学生公告

det365官网网站2024/2025学年中国政府奖学金“高水平研究生”项目招生简章 2024-2025 WZU Chinese Government Scholarship “High Level Postgraduate Program” Admission Notice

作者: 来源:det365官网网站(留学生教育与管理部) 时间:2023-11-30 阅读次数:

一、项目简介

I. Introduction to the Program

中国政府奖学金“高水平研究生”项目按照“个人申请、院校推荐、专家评审、择优录取”的原则,选拔录取具有优秀学科背景、突出专业能力及未来发展潜力的国际学生。具备招生资格的中国政府奖学金院校均可推荐人选,最终录取以专家评审结果为准。

The “High Level Postgraduate Program”, a sub-program of the Chinese Government Scholarship Program, is based on the principles of “individual application, institutional recommendation, expert assessment and admission based on merit”, and selects international students with excellent academic background, professional ability and future development potential. All eligible Chinese government scholarship institutions can recommend candidates for admission, and the final admission will be based on the results of expert evaluation.

二、招生类别

II. Enrollment Categories

中英文授课的硕士、博士研究生。

Master’s and Ph.D. students taught in English and Chinese. 

三、资助范围

III. Scope of Financial Assistance

包括学费、住宿费、生活费和综合医疗保险费。

Including tuition, accommodation, living expenses and comprehensive medical insurance.

四、申请条件

IV. Qualifications

1. 身心健康,遵守中国法律法规,尊重中国风俗习惯,持有效护照的非中国籍民。

2. 对原为中国公民后加入外国国籍者,教育部相关规定执行。

3. 申请攻读硕士学位者,应当具有学士学位或同等学历,年龄一般不超过35周岁;申请攻读博士学位者,应当具有硕士学位或同等学历,年龄一般不超过40周岁。

1. Non-Chinese nationals who are physically and mentally healthy, abide by Chinese laws and regulations, respect Chinese customs, and hold a valid passport.

2. For applicants who were originally Chinese citizens and then joined foreign nationalities, the relevant regulations of the Ministry of Education shall be enforced.

3. Applicants for master’s degree should have a bachelor’s degree or equivalent, and the age should not exceed 35 years old in general; Ph.D. applicants should have a master’s degree or equivalent, and their age should not exceed 40 years old in general.

五、申请时间

V. Application Period

20231130-2024225

November 30, 2023 - February 25, 2024

六、申请流程

VI. Application Procedure

1. 申请者按所需材料清单按顺序整理好全部材料,以压缩包形式将电子版发送至admission@wzu.edu.cn 

2. 留管理部进行初审,确定资格复审通过名单。

3. 留管部组织评审委员会进行材料审核,全面考察申请者的学习成绩、科研能力、发展潜力等,给出材料评审分数。

4. 留管部组织组织答辩评审综合材料评审分数最终确定拟推荐名单。

5. 学校为拟推荐的学生出具预录取通知书。

6. 拟推荐的学生登录中国政府奖学金网站,填写申请表,提交相关材料。网址:https://studyinchina.csc.edu.cn/,类型:B,学校代码:10351

7. 国家留学基金管理委员会组织评审专家开展资质审核,确定录取人选。

8. 学校根据国家留学基金管理委员会的评审结果,通知申请人录取情况,并制作正式录取通知书、《外国留学人员来华签证申请表》(JW201表)等材料。

Step 1. The applicant organizes all the materials in order according to the list of required materials and sends the electronic version as a zip file to admission@wzu.edu.cn .

Step 2. International Student Administration conducts preliminary examination and determines the list of successful applicants for qualification review.

Step 3. International Student Administration organizes an evaluation committee to review the materials, comprehensively examine the applicant’s academic performance, scientific research ability, development potential, etc., and give a review score for the evaluation of the materials.

Step 4. International Student Administration organizes a Defense Review and a comprehensive material review score to finalize the list of recommended candidates.

Step 5. The university issues a pre-admission letter for the student to be recommended.

Step 6. The students to be recommended log on the website of Chinese Government Scholarships, fill in the application form and submit relevant materials. 

Website: https://studyinchina.csc.edu.cn/

type: B, school code: 10351.

Step 7. The State Administration Committee of Scholarship Council organizes evaluation experts to carry out qualification examination and determine the candidates for admission.

Step 8. Based on the evaluation result of the State Scholarship Council, the university will notify the applicant of the acceptance status and produce the official acceptance letter and Visa Application for Study in China (Form JW201).

七、申请材料

VII. Application Materials

1. 护照首页扫描页;

2. 从本科起所有学位、学历证书的原件,应届毕业生需提供由本人所在学校出具的预毕业证明(毕业时间应早于2024831日);

3.从本科起全部课程成绩单原件;

4. 个人简历(自高中起时间连续的学习、工作经历,有在华学习经历者需提供全部学习经历)请下载附件1填写

5. 个人陈述及学习计划,包括学术背景、学习工作经历、专业成果、研究计划、发展目标等,1000字以上,可以中文或英文书写

6. 语言能力证明

1)申请英文授课项目且母语非英语申请者需提供TOEFL 550分及以上IELTS 5.5分及以上成绩单原件或本科课程为英语授课的证明

2)申请中文授课项目的申请者需提供HSK 4级及以上HSK证书;

7. 两封中文或英文推荐信,推荐人需为相关领域副教授及以上,请推荐人签名并附上有效联系方式;

8. 无犯罪记录证明(应届毕业生还需要提交在校表现证明);

1. Scanned page of the photo page of passport;

2. The originals of all degrees and academic certificates from undergraduate level onwards, and fresh graduates are required to provide a pre-graduation certificate (graduation date should be earlier than August 31, 2024) issued by their schools;

3. Original transcripts of all courses from undergraduate level;

4. Personal resume (including continuous study and work experience since undergraduate studies. For students who have studied in China are required to transcript all study experience). Please download Attachment 1 to fill in;

5. Personal statement and study plan, including academic background, study and work experience, professional achievements, research plan, development goals, etc., more than 1,000 words, can be written in Chinese or English;

6. Proof of Language Proficiency

          (1)  Applicants applying for English-medium programs whose mother tongue is not English are required to provide the original TOEFL score of 550 or above, IELTS    score of 5.5 or above, or proof that the undergraduate program is taught in English;

          (2)  Applicants applying for Chinese-medium programs are required to provide HSK certificates with HSK level 4 or above;

    7. Two letters of recommendation in Chinese or English. The recommender must be an associate professor or above in the relevant field, please ask the recommender to sign and attach valid contact information;

    8. Certificate of non-criminal record (fresh graduates are also required to submit a certificate of school performance). 

  说明:Notes

1.各种证明、证书须为中文或英文的原件或公证件。

2.文件格式须为原版彩色扫描件。

3.申请者应保证所提供的信息和材料真实、准确,杜绝弄虚作假和学术不端的行为,否则取消入学资格。

1. All certificates and attestations must be original or notarized in Chinese or English.

2. Documents must be formatted as original color scans.

3. Applicants should ensure that the information and materials provided are true and accurate. Falsehood and academic misconduct need to be eliminated, or else the

    enrollment will be disqualified.

八、联系方式

VIII. Contact Information

温州大学det365官网网站招生科

地址:浙江省温州市瓯海区茶山高教园区det365官网网站北校区3-217

电话:+86 577 86680971

Email: admission@wzu.edu.cn

网址:https://cie.wzu.edu.cn

Admission Department, College of International Education, Wenzhou University

Address: 3-217, North Campus, Wenzhou University, Chashan Higher Education Park, Ouhai District, Wenzhou, Zhejiang, China

Tel: +86 577 86680971

Email: admission@wzu.edu.cn

Website: 


上一篇:关于det365官网网站2024届研究生省校优秀毕业生评审结果的公示

下一篇:det365官网网站2024届研究生优秀毕业生预评工作通知

联系我们
地址:浙江省温州市茶山高教园区det365官网网站北校区三号楼
联系电话:0577-88368612
Email:cie@wzu.edu.cn
 
师德师风问题投诉举报
联系电话:0577-88368612
邮箱:cie@wzu.edu.cn